Artículo

Traduction annotée d’un poème québécois


Universidad Nacional de Cuyo
Universidad Nacional de Cuyo


Publicado en el en Nueva Revista de Lenguas Extranjeras (Nº 10)
Institución Editora: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras Idioma: Francés


Resumen:

Español
Emprender la traducción de un poema constituye un desafío que se revela apasionante pues nos exige construir un puente intercultural que nos permite acceder al universo profundo del otro. Esto es lo que nos proponemos hacer al abordar la traducción anotada de un poema que consideramos muy representativo del espíritu quebequense contemporáneo.


Disciplinas:
Letras y literatura

Palabras clave:
Traducción anotada - Hecho intercultural - Traduction annotée - Interprétation - Fidélité - Fait interculturel - Poésie québécoise

Descriptores:
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN - POESÍA QUEBEQUENSE - POZIER, BERNARD - LITERATURA FRANCESA - POESÍA FRANCESA

descargar pdf


Licencia Creative Commons

Este obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported.
Conozca más sobre esta licencia >

Cómo citar este artículo:

Jiménez, Noemí; Stay de Aguilera, Silvia (2008) "Traduction annotée d’un poème québécois: ". En: Nueva Revista de Lenguas Extranjeras, Nº 10, p. 135-144.
Dirección URL del artículo: https://bdigital.uncu.edu.ar/2640.
Fecha de consulta del artículo: 03/12/24.
Cómo incrustar el enlace a este documento en tu sitio

<iframe src="https://bdigital.uncu.edu.ar/app/widget/?idobjeto=2640&tpl=widget" width="420px" frameborder="0" ></iframe>